GO Blog | EF Blog Netherlands
Het laatste nieuws over reizen, taal en cultuur door EF Education First
Menu

BN’ers abroad: 6x Steenkolen Engels van de bovenste plank

BN’ers abroad: 6x Steenkolen Engels van de bovenste plank

Het kan pijn doen aan je oren maar het is tegelijkertijd ook erg grappig: het Steenkolen Engels van onze mede-Nederlanders in het buitenland. Deze taal, ook wel Dunglish genoemd, komt voort uit de letterlijke vertaling van Nederlandse woorden en zinnen naar het Engels. Voor een buitenlander is er vaak geen touw aan vast te knopen, maar voor de meeste Nederlanders is het een prima work-out voor de lachspieren.

Steenkolen Engels vindt zijn oorsprong rond het jaar 1900 en ontstond uit het taaltje dat de Nederlandse havenarbeiders gebruikten om te communiceren met de Engelse bemanning van de steenkolenboten uit Groot-Brittannië. Ook al laten wij meestal een aardige indruk achter met ons Engels niveau, toch zijn er ook een aantal bekende Nederlanders die het Dunglish nog steeds in stand houden. EF zette de 6 meest tenenkrommende exemplaren voor je op een rijtje:

1. Louis van Gaal: ‘That’s another cook’

Voetbaltrainer Louis van Gaal is ongetwijfeld de koning van het Steenkolen Engels. ‘The dead or the gladiols’, ‘it’s again the same song’ en ‘we are running behind the facts’: de voorbeelden zijn eindeloos. Onderstaand filmpje geeft een overzichtje van alle uitspraken van onze Louis.

2. Rob Geus: ‘Man, man, man’

Wie kent ‘m niet? TV-kok, presentator en hygiënefreak Rob Geus gaat met zijn TV-programma langs horecagelegenheden in binnen- en buitenland om te testen of de rubbertjes in de koelkast wel zijn schoongemaakt. In het volgende fragment is hij op een vakantieresort en hij is duidelijk niet helemaal tevreden met wat hij aantreft. In zijn beste Dunglish laat hij het personeel weten wat hij van de zaak vindt.

3. Ronald Koeman: ‘We did that fortraffic’

Voetbaltrainers blijken een rijke bron wat betreft ‘Stonecoal English’. Ook coach Ronald Koeman spreekt een prima woordje Dunglish met de Engelse media. In onderstaand filmpje lijkt het of hij het woordje voortreffelijk probeert te vertalen en dat doet hij op een zeer creatieve manier: luister en geniet!

4. Nederlandse politici: Taalcursusje volgen?

Het accent van enkele hoge heren uit de 2e kamer is ook niet echt om over naar huis te schrijven, zo is te horen in het volgende fragment. Laten we het er maar op houden dat het Engels van Nederlandse politici nog altijd beter is dan het Nederlands van Engelse politici.

5 & 6. Rapper Sjors & Holland in da Hood

Enkele bekende Nederlanders danken zelfs grotendeels hun beroemdheid aan het gebruik van Steenkolen Engels. Wat dacht je van Rapper Sjors en de boys van Holland in da Hood? In hun tv-shows ‘battelen’ ze er flink op los in hun eigen versie van de Engelse taal. Het zorgt voor vermakelijke taferelen en daarom sluiten deze rappers onze lijst van sprekers van het Steenkolen Engels af.

Image by Nina A.J. Flickr / Creative Commons

Indruk maken in het buitenland? Volg een taalcursus met EF!Ontdek meer
Ontvang het laatste nieuws over reizen, talen en cultuur in de GO-nieuwsbriefAanmelden

Leer tot 10 talen in meer dan 50 top bestemmingen wereldwijd.

Lees meer