Waarom alleen een app niet genoeg is om een taal onder de knie te krijgen
In een wereld waarin iedereen vastgelijmd zit aan z’n smartphone, bestaat er voor vrijwel alles wat je maar kunt bedenken een app. Zo ook voor het leren voor een nieuwe taal! En aangezien de meerwaarde van het spreken van meerdere talen steeds meer erkend wordt (denk aan: geweldige baan- en reismogelijkheden) zijn taalleer-apps behoorlijk populair geworden.
Leren via een app heeft inderdaad voordelen. Je kunt bijvoorbeeld studeren aan de hand van 'gamification': dankzij spelletjes rondom woordenschat of grammatica kan het ‘stampwerk’ minder als huiswerk aanvoelen, en zelfs leuker zijn. Want wie is er níet dol op felle kleuren, grappige gimmicks en vrolijke geluiden als je weer een level verder bent?
Ander voorbeeld: taalleer-apps zijn altijd binnen handbereik, letterlijk. De meeste mensen gaan amper nog naar het toilet zonder hun telefoon mee te nemen. Om een vreemde taal te leren hoef je je dagelijkse gewoonten amper te veranderen. Je hoeft niet meer naar het klaslokaal, maar kunt thuis op de bank gewoon basiszinnen Frans of Engels leren (in plaats van door Instagram scrollen).
Een taal app is een geweldig begin – maar niet het einde
Wat leren lezen en tekstbegrip betreft kunnen taalapps een geweldige start zijn, zeker als de taal in een ander alfabet is geschreven. Veel taalapps zijn bewezen effectief. Als je regelmatig zo’n app gebruikt, zullen je begrip van de woordenschat, zinsopbouw en grammatica vrijwel zeker verbeteren (en dankzij de continue reminders zou het niet moeilijk moeten zijn om de app inderdaad regelmatig te openen).
Maar kun je met een app ook echt, en dan bedoel ik écht, een taal vloeiend leren spreken?
Nou, nee.
Vloeiende taalvaardigheden gaan gepaard met cultuur en onderdompeling
Dat betekent echter níet dat ik denk dat deze twee leermethoden niet naast elkaar kunnen bestaan. Zowel app-leren als praktijk-leren kan enorm waardevol zijn om een taal onder de knie te krijgen. Een taalleer-app kan je helpen om je lees- en schrijfvaardigheden een vliegende start te geven. En dat zijn essentiële skills om een taal te leren. Maar je tilt je vaardigheden pas echt naar een hoger plan door actief deel te nemen aan gesprekken in de nieuwe taal. Zulke communicatie is broodnodig als je een taal vloeiend wilt leren spreken. Apps hebben voice recognition en algoritmes die voor een op maat gemaakt leerproces zorgen. Maar ze leren je niet hoe je moet reageren in onverwachte situaties in het echte leven die verder reiken dan de muren van het digitale klaslokaal.
Wanneer je eenmaal de basis in de vingers hebt, is het dus de hoogste tijd om je paspoort te pakken! Door ervaring op te doen door in het buitenland te leren, bij native speakers te wonen en je dagelijks leven in een andere taal te leven, leer je een taal pas echt vloeiend spreken.
Als je taalvaardigheden onder de knie wilt krijgen die een leven lang meegaan, dan is onderdompeling in die taal de meest effectieve leermethode. Aangezien je jezelf met een app nooit in de taal kunt onderdompelen, zijn taallessen buiten de landsgrenzen de beste manier.
Ter plaatse oefenen heeft ook z’n voordelen
Het is heel logisch: door een taal te leren in het buitenland, krijg je een veel beter begrip van de taal in een bepaalde context, doordat je de bijbehorende cultuur ook beter gaat begrijpen. Wanneer je volledig bent ondergedompeld in de taal, word je bovendien gedwongen om je vaardigheden in de praktijk te brengen. Als je aan het kletsen bent met de andere bewoners van je gastverblijf bijvoorbeeld. Als je met het openbaar vervoer naar school gaat. Of tijdens het boodschappen doen. Deze alledaagse maar levensechte omstandigheden helpen je om situaties, gevoelens en meningen uitgebreider te beschrijven. Zo kun je sneller en effectiever reageren in relevante gesprekken.
Je ontmoet nieuwe mensen in het buitenland
Door je aan te melden voor een internationale taalcursus word je omringd door leeftijdsgenoten met dezelfde doelen en uitdagingen als jij. Dit maakt ze tot de perfecte leerbuddy’s, oefenpartners en een echte steun en toeverlaat. Bovendien leer je in een groepssetting van zowel je eigen fouten als die van je klasgenoten.
Er zijn eindeloos veel gesprekspartners
Door middel van interactie met native speakers van verschillende generaties en uit verschillende regio’s oefen je de taal met verschillende accenten en culturele ervaringen. Hierdoor ga je uiteindelijk effectiever communiceren. Dit geeft je ook de grootste kans op een perfect lokaal klinkend accent. Als je volledig omringd bent door de taal, krijg je daar al snel een goed gevoel voor!
Casual gesprekken brengen je verder dan welke app dan ook
Taal staat nooit stil, maar blijft zich in sneltreinvaart doorontwikkelen. Apps kunnen je nooit de nieuwste lokale spreektaal of jongerentaal leren. Ook laten ze je niet zien welke verbuigingen of nadruk je nodig hebt om een beoogde subtiele betekenis erin te laten doorschemeren. Studieapps staan nou niet bepaald bekend om hun sarcasme of humoristische timing… Maar weet je wie dat wél doen? Real-life gespreksgenoten. En die leveren uiteraard ook veel betere herinneringen op.
Het leren van een vreemde taal bestaat uit veel verschillende factoren. De woordenschat en grammatica onder de knie krijgen is slechts het begin. Door je telefoon neer te leggen en met de mensen om je heen te praten, ga je op weg naar vloeiende taalvaardigheden. En zeg nou zelf: al die extra schermtijd heb je toch ook helemaal niet nodig?